В начале перевод, внизу оригинальный текст (не думайте, что он будет хвалить по дружбе, прошлый фильм он сравнял с землей):Ура, мы получили первую профессиональную рецензию на наш фильм от кинокритика из Швеции Лейфа Йолей. Это мой друг, ему я посылала фильм. В начале перевод, внизу оригинальный текст (не думайте, что он будет хвалить по дружбе, прошлый фильм он сравнял с землей): Я был впечатлен тем, как это хорошо сделано: и сценарий, и режиссура и уровень актерской игры. Несомненно, это шаг вперед в сравнении с «Марикой». Для сравнения, предыдущий фильм казался любительским. Сценарий-новелла воспринимается как универсальный (по эмоциональной силе он немного мне напомнил шведскую короткометражку 1953 года «Убить ребенка»; эту короткометражку изучают во всех киношколах мира за её концентрированность и пугающее содержание). В сценарии сбалансировано количество пиков и спадов, черного и белого, хотя в целом жанр может быть определен как трагедия. Унылость домашней жизни доктора и отсутствие перспективы подчеркнуты очень четко и выделены статичной работой камеры в первой части фильма. Эти сцены хорошо работают на будущее. В котором нас ждет отчаяние и фрустрация. Актер, играющий главную роль, очень хорош, возможно, даже превосходен если можно так сказать, в изображении типичного русского конфликта: жизнь далека от прекрасной, но герой демонстрирует смирение и кто может порицать его, живущего в стране, находящийся наполовину в руинах.
Категория:
Новости
|
Просмотров:
621
|
Добавил:
offeen
|
Дата:
11.04.2011
|